언어와 관련하여 말과 잠언은 대개 국가의 문화와 과거에 대해 많은 것을 말합니다. 이 스페인어 표현은 지혜, 유머 및 재치로 가득 차 있지만 문자 그대로 영어로 번역 할 때 실제로 의미가 없습니다. 당신은 그들의 동등한 것을 추측 할 수 있습니까?
‘카마 론 퀘세 뒤 메르 세로 레바 라 코리 엔테’
번역: 잠자는 새우는 수류에 의해 운반됩니다.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/spain/5/15-spanish-sayings-that-make-no-sense-english.jpg)
의미: 당신은 다시 알림, 당신은 잃게됩니다. 마크에 빠르지 않으면 다른 사람이 기회를 포착하거나 영원히 잃어 버릴 것입니다.
핑크 새우 / © William Warby, Flickr
‘로 헤초, 페초’
번역: 수행 한 일에 가슴을 선물하십시오.
의미: 완료되었습니다. 돌아 가지 않기 때문에 용감한 얼굴을 입히고 앞으로 나올 일에 직면 할 수도 있습니다.
'En boca cerrada no entran moscas.'
번역: 닫힌 입에는 파리가 들어 가지 않습니다.
의미: 때로는 입을 다물지 않는 것이 좋습니다. 그렇지 않은 경우 결과에 직면 할 수 있도록 준비하십시오.
'Cría cuervos y te sacarán los ojos.'
번역: 까마귀를 키우면 눈을 pick 수 있습니다.
의미: 단순히 당신의 관대함을 남용하는 배고픈 사람들에게 당신의 친절을 낭비하지 않도록주의하십시오.
소 름 까마귀 CC0 ×
'말린 타이 포포, 부에나 카라.'
번역: 나쁜시기에 좋은 얼굴.
의미:가는 것이 어려워도 머리를 높이 들고 있으십시오.
'El que quiera pescado que se moje 엘 쿨로.'
번역: 물고기를 잡으려는 사람은 엉덩이를 젖게해야합니다.
의미하는 바: 원하는 경우 열심히 일할 준비가되어 있어야합니다. 당신의 무릎에 물건이 떨어지지 않습니다.
'마일 발레 카레 드 라 퀘 케 콜라 데 레온.'
번역: 사자의 꼬리보다 마우스의 머리가되는 것이 좋습니다.
의미: 큰 바다에있는 작은 물고기보다 작은 연못에있는 큰 물고기 인 것이 낫습니다. 보다 인상적인 것에서 평균보다 야심 찬 것에서 최고가되는 것이 좋습니다.
친근한 도어 마우스 CC0 ×
'Moro viejo nunca será buen cristiano.'
번역: 올드 무어는 결코 좋은 기독교인이 될 수 없습니다.
의미: 오래된 습관은 열심히 죽는다; 당신은 그들이 진짜 사람을 변경할 수 없습니다.
'Quien은 세비야 페르 디오 수 신라에 있습니다.'
번역: 세비야에 간 그는 자리를 잃었습니다.
의미: 당신이 자리를 떠나면, 당신은 그것을 잃게됩니다. 발을 움직이고 자리를 잃으십시오.
'팔타 데 팬, 부에나 스 아들 토르 타스.'
번역: 빵이 없으면 케이크가됩니다.
의미: 당신은 당신이 가진 것과 관련하여 만드는 법을 배워야합니다. 거지는 선택자가 될 수 없습니다.
예쁜 컵케익 / © Pixabay
‘엘 케노 로라, 엄마는 없어요.’
번역: 울지 않는 사람은 빨지 않습니다.
의미하는 것은 필요한 사람들에게가는 일입니다. 삐걱 거리는 바퀴 만 기름칠됩니다.
'Zapatero a tus zapatos.'
번역: 슈 메이커, 당신의 신발에!
의미: 자신이 알고있는 것을 지키고 자신의 사업을 염두에 두십시오. 필요하지 않은 곳에서는 방해하지 마십시오.
‘Gato con guantes no caza ratones (가토 콘 카안 라떼는 없다)
번역: 장갑이 달린 고양이는 쥐를 잡을 수 없습니다.
의미: 일을 끝내려면 손을 더럽힐 준비를하십시오.
발 핥는 고양이 CC0 ×
'Las cuentas claras y el chocolate espeso.'
번역: 계정을 깨끗하게 유지하고 초콜릿을 두껍게 만드십시오.
의미: 사업에서, 배치에 대해 투명하고 좋은 기록을 유지하는 것이 가장 좋습니다.